中文
Sorah Al-Waqi'ah ( The Event )
Verses Number 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
↓ 當那件大事發生的時候,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
↓ 沒有任何人否認其發生。
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
↓ 那件大事將是能使人降級,能使人升級的;
إِذَا رُجَّتِ الأَرْضُ رَجًّا
↓ 當大地震盪,
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
↓ 山巒粉碎,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا
↓ 化為散漫的塵埃,
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً
↓ 而你們分為三等的時候。
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
↓ 幸福者,幸福者是何等的人?
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
↓ 薄命者,薄命者是何等的人?
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
↓ 最先行善者,是最先入樂園的人。
أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
↓ 這等人,確是蒙主眷顧的。
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
↓ 他們將在恩澤的樂園中。
ثُلَّةٌ مِّنَ الأَوَّلِينَ
↓ 許多前人
وَقَلِيلٌ مِّنَ الآخِرِينَ
↓ 和少數後人,
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
↓ 在珠寶鑲成的床榻上,
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
↓ 彼此相對地靠在上面。
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
↓ 長生不老的僮僕,輪流著服侍他們,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
↓ 捧著盞和壺,與滿杯的醴泉;
لا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلا يُنزِفُونَ
↓ 他們不因那醴泉而頭痛,也不酩酊。
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
↓ 他們有自己所選擇的水果,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
↓ 和自己所愛好的鳥肉。
وَحُورٌ عِينٌ
↓ 還有白晢的、美目的妻子,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
↓ 好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣。
جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
↓ 那是為了報酬他們的善行。
لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا تَأْثِيمًا
↓ 他們在樂園裡,聽不到惡言和謊話,
إِلاَّ قِيلا سَلامًا سَلامًا
↓ 但聽到說:「祝你們平安!祝你們平安!」
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
↓ 幸福者,幸福者是何等的人?
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
↓ 他們享受無刺的酸棗樹,
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
↓ 結實累累的香蕉樹;
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
↓ 漫漫的樹蔭;
وَمَاء مَّسْكُوبٍ
↓ 泛泛的流水;
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
↓ 豐富的水果,
لّا مَقْطُوعَةٍ وَلا مَمْنُوعَةٍ
↓ 四時不絕,可以隨意摘食;
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
↓ 與被升起的床榻。
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء
↓ 我使她們重新生長,
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
↓ 我使她們常為處女,
عُرُبًا أَتْرَابًا
↓ 依戀丈夫,彼此同歲;
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
↓ 這些都是幸福者所享受的。
ثُلَّةٌ مِّنَ الأَوَّلِينَ
↓ 他們是許多前人
وَثُلَّةٌ مِّنَ الآخِرِينَ
↓ 和許多後人。
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
↓ 薄命者,薄命者是何等的人?
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
↓ 他們在毒風和沸水中,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
↓ 在黑煙的陰影下,
لّا بَارِدٍ وَلا كَرِيمٍ
↓ 既不涼爽,又不美觀。
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ
↓ 以前他們確是豪華的,
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
↓ 確是固執大罪的,
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
↓ 他們常說:「難道我們死後,已變成塵土和枯骨的時候,我們必定要復活嗎?
أَوَ آبَاؤُنَا الأَوَّلُونَ
↓ 連我們的祖先也要復活嗎?」
قُلْ إِنَّ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ
↓ 你說:「前人和後人,
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
↓ 在一個著名的日期的特定時間必定要被集合。
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
↓ 然後迷誤的、否定復活的人們啊!
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
↓ 你們必定食欑楛木的果實,
فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
↓ 而以它充饑,
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
↓ 然後痛飲沸水,
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
↓ 像害消渴病的駱駝飲涼水一樣。
هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
↓ 這是他們在報應之日所受的款待。
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلا تُصَدِّقُونَ
↓ 我曾創造你們,你們怎不信復活呢?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
↓ 你們告訴我吧!你們所射的精液,
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
↓ 究竟是你們把它造成人呢?還是我把他造成人呢?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
↓ 我曾將死亡分配給你們,任何人不能阻撓我,
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لا تَعْلَمُونَ
↓ 不讓我改變你們的品性,而使你們生長在你們所不知的狀態中。
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الأُولَى فَلَوْلا تَذَكَّرُونَ
↓ 你們確已知道初次的生長,你們怎不覺悟呢?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
↓ 你們告訴我吧!你們所耕種的莊稼,
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
↓ 究竟是你們使它發榮呢?還是我使它發榮呢?
لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
↓ 假若我意欲,我必使它凋零,而你們變成詫異者,
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
↓ 你們將說:「我們是遭損失的。
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
↓ 不然!我們是被剝奪的。」
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ
↓ 你們告訴我吧!你們所飲的水,
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
↓ 究竟是你們使它從雲中降下的呢?還是我使它降下的呢?
لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلا تَشْكُرُونَ
↓ 假若我意欲,我必定使它變成苦的,你們怎麼不感謝呢?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
↓ 你們告訴我吧!你們所鑽取的火,
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ
↓ 究竟是你們使燧木生長的呢?還是我使它生長的呢?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
↓ 我以它為教訓,並且以它為荒野的居民的慰藉,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
↓ 故你們應當頌揚你的主的大名。
فَلا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
↓ 我必以星宿的沒落處盟誓,
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
↓ 這確是一個重大的盟誓,假若你們知道。
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
↓ 這確是寶貴的《古蘭經》,
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ
↓ 記錄在珍藏的經本中,
لّا يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ
↓ 只有純潔者才得撫摸那經本。
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
↓ 《古蘭經》是從全世界的主降示的。
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
↓ 難道你們藐視這訓辭,
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
↓ 而以否認代替感謝嗎?
فَلَوْلا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
↓ (你們)怎麼不在靈魂到將死者的咽喉的時候——
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
↓ 那時候,你們大家看著他,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لّا تُبْصِرُونَ
↓ 我比你們更臨近他,但你們不曉得,
فَلَوْلا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
↓ 如果你們不是受報應的,——
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
↓ 你們怎不使靈魂復返於本位呢?如果你們是說實話的。
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
↓ 如果他是被眷顧的,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ
↓ 那末,他將享受舒適、給養與恩澤的樂園;
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
↓ 如果他是幸福者,
فَسَلامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
↓ 那末,一般幸福的人將對他說:「祝你平安!」
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
↓ 如果他是迷誤的、否認復活者,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
↓ 那末,他將享受沸水的款待,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
↓ 和烈火的燒灼。
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
↓ 這確是無可置疑的真理。
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
↑ 故你應當頌揚你的主的大名。