Español
Surah La Ciudad - Aya count 20
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
( 1 ) 
¡No! ¡Juro por esta ciudad,
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
( 2 ) 
en la que estás avecindado!
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
( 3 ) 
¡Por todo padre y lo que ha engendrado!
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
( 4 ) 
Hemos creado al hombre en aflicción.
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
( 5 ) 
¿Cree que nadie podrá contra él?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
( 6 ) 
Dice: «He consumido una hacienda considerable».
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
( 7 ) 
¿Cree que nadie le ha visto?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
( 8 ) 
¿No le hemos dado dos ojos,
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
( 9 ) 
una lengua y dos labios?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
( 10 ) 
¿No le hemos mostrado las dos vías?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
( 11 ) 
Pues nunca se ha puesto a subir la Cuesta.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
( 12 ) 
Y ¿cómo sabrás qué es la Cuesta?
فَكُّ رَقَبَةٍ
( 13 ) 
Es manumitir a un esclavo,
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
( 14 ) 
Alimentar en tiempo de hambre
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
( 15 ) 
A un pariente próximo huérfano,
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
( 16 ) 
A un pobre en la miseria.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
( 17 ) 
Es, también, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia.
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
( 18 ) 
Ésos son los de la Derecha.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
( 19 ) 
En cambio, los que no creen en Nuestros signos, ésos son los de la izquierda.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
( 20 ) 
Se cerrará un fuego sobre ellos.