Türkçe
Surah Rahman Suresi - Aya count 78
الرَّحْمَٰنُ
( 1 ) Rahmân (çok merhametli olan Allah)
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
( 2 ) Kurân'i ögretti.
خَلَقَ الْإِنسَانَ
( 3 ) Insani yaratti.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
( 4 ) Ona beyani ögretti.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
( 5 ) Günes de ay da bir hesab iledir.
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
( 6 ) Bitkiler ve agaçlar secde etmektedirler.
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
( 7 ) Gögü yükseltti ve mizani koydu.
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
( 8 ) Sakin tartida taskinlik etmeyin.
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
( 9 ) Tartiyi adaletle yapin, terazide eksiklik yapmayin.
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
( 10 ) (Allah) yeri mahlukat için (asagiya) koydu.
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
( 11 ) Orada meyvalar ve salkimli hurma agaçlari vardir.
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
( 12 ) Yaprakli taneler ve hos kokulu bitkiler vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 13 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
( 14 ) Allah insani, pismis bir çamura benzeyen bir balçiktan yaratti.
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
( 15 ) Cinleri de hâlis atesten yaratti.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 16 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
( 17 ) (O) iki dogunun ve iki batinin Rabbidir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 18 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
( 19 ) (Aci ve tatli) iki denizi saliverdi birbirine kavusuyorlar.
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
( 20 ) Fakat aralarinda bir engel vardir, birbirlerine geçip karismiyorlar.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 21 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
( 22 ) Ikisinden de inci ve mercan çikar.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 23 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
( 24 ) Denizde koca daglar gibi yükselen gemiler de onundur.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 25 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
( 26 ) Yer üzerinde bulunan her sey fânidir.
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 27 ) Yalniz celâl ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zâti) baki kalacaktir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 28 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
( 29 ) Göklerde ve yerde bulunanlar, O'ndan isterler. O, her gün yeni bir istedir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 30 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
( 31 ) Ey insan ve cin! sizin de hesabinizi ele alacagiz.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 32 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
( 33 ) Ey cin ve insan topluluklari! Göklerin ve yerin çevresinden geçmeye gücünüz yeterse geçin gidin. Allah'in verdigi bir güç olmadan geçemezsiniz.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 34 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
( 35 ) Üzerinize atesten alev ve duman gönderilir, kendinizi savunamazsiniz.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 36 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
( 37 ) Gök yarilip da, erimis yag gibi kipkirmizi bir gül oldugu zaman...
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 38 ) 38- Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
( 39 ) Iste o gün, ne insana ne de cinne günahindan sorulmaz.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 40 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
( 41 ) Suçlular simalarindan taninir, alinlarindan ve ayaklarindan tutulur.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 42 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
( 43 ) Iste bu, suçlularin yalanladigi cehennemdir.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
( 44 ) Onunla kaynar su arasinda dolasirlar.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 45 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
( 46 ) Rabbinin makamindan korkan kimselere iki cennet vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 47 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
( 48 ) Ikisinin de çesitli agaçlari, meyvalari vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 49 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
( 50 ) Ikisinde de akip giden iki kaynak vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 51 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
( 52 ) Ikisinde de her türlü meyvadan çift çift vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 53 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
( 54 ) Astarlari atlastan yataklara yaslanirlar. Iki cennetin de devsirmesi yakindir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 55 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 56 ) Oralarda gözlerini yalniz eslerine çevirmis dilberler var ki, bunlardan önce onlara ne insan ne de cin dokunmustur.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 57 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
( 58 ) Sanki onlar yâkut ve mercandirlar.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 59 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
( 60 ) Iyiligin karsiligi, yalniz iyilik degil midir?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 61 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
( 62 ) Bu ikisinden baska iki cennet daha vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 63 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
مُدْهَامَّتَانِ
( 64 ) (Bu cennetler) yemyesildirler.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 65 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
( 66 ) Ikisinde de fiskiran iki kaynak vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 67 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
( 68 ) Ikisinde de her türlü meyva, hurma ve nar vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 69 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
( 70 ) Içlerinde güzel huylu, güzel yüzlü kadinlar vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 71 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
( 72 ) Çadirlar içerisinde gözlerini yalniz kocalarina çevirmis hûriler vardir.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 73 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 74 ) Bunlardan önce onlara ne insan ne de cin dokunmustur.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 75 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
( 76 ) Yesil yastiklara ve hârikulâde güzel islemeli döseklere yaslanirlar.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 77 ) Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 78 ) Büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin adi ne yücedir!