Italiano
Surah Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya count 52
الْحَاقَّةُ
( 1 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 1 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
L'Inevitabile!
مَا الْحَاقَّةُ
( 2 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 2 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Cos'è l'Inevitabile?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
( 3 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 3 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Chi mai ti dirà che cos'è l'Inevitabile?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
( 4 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 4 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
I Thamûd e gli Âd tacciarono di menzogna il cataclisma,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
( 5 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 5 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
ma i Thamûd furono sterminati da un Grido tremendo,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
( 6 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 6 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
mentre gli Âd furono distrutti da un vento mugghiante, furioso,
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
( 7 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 7 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
che Allah scatenò contro di loro per sette notti e otto giorni consecutivi. Allora avresti visto quella gente riversa in terra come tronchi cavi di palma.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
( 8 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 8 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne vedi forse uno sopravvissuto?
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
( 9 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 9 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Anche Faraone e coloro che lo precedettero e le [città] stravolte commisero peccati.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
( 10 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 10 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Disobbedirono al Messaggero del loro Signore ed Egli li afferrò con estrema energia.
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
( 11 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 11 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Quando l'acqua dilagò vi caricammo sull'Arca,
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
( 12 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 12 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
affinché essa diventasse un monito ricordato da ogni orecchio che ricorda.
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
( 13 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 13 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Quando sarà soffiato nel Corno la prima volta,
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
( 14 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 14 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
e la terra e le montagne saranno sollevate e polverizzate in un sol colpo,
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
( 15 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 15 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
in quel Giorno avverrà l'Evento,
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
( 16 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 16 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
e si spaccherà il cielo, così fragile in quel Giorno.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
( 17 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 17 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Staranno gli angeli ai suoi orizzonti e in quel Giorno otto [di loro] porteranno il Trono del tuo Signore.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( 18 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 18 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Sfilerete [davanti ad Allah] in quel Giorno e niente di quel che celate potrà essere nascosto.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
( 19 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 19 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Chi avrà ricevuto il libro nella mano destra, dirà: “Prendete, leggete il mio libro.
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
( 20 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 20 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Invero sapevo che avrei avuto il mio rendiconto!”.
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
( 21 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 21 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Egli avrà piacevole esistenza
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
( 22 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 22 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
in un Giardino elevato,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
( 23 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 23 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
i cui frutti saranno a portata di mano.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
( 24 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 24 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
“Mangiate e bevete in pace, è il premio per quel che avete fatto nei giorni passati.”
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
( 25 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 25 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non mi fosse stato consegnato il mio libro
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
( 26 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 26 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
e non avessi conosciuto il mio rendiconto!
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
( 27 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 27 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Ahimè, quanto vorrei che essa fosse stata definitiva!
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
( 28 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 28 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Quel che possedevo non mi ha giovato affatto.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
( 29 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 29 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Ho perso il mio potere”.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
( 30 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 30 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
[Diranno:] “Afferratelo e mettetelo nei ceppi,
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
( 31 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 31 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
quindi sia precipitato nella Fornace,
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
( 32 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 32 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
e poi legatelo con una catena di settanta cubiti.
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
( 33 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 33 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Non credeva in Allah, il Supremo,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
( 34 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 34 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
e non esortava a nutrire il povero.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
( 35 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 35 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Oggi non avrà qui nessun amico sincero,
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
( 36 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 36 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
né altro cibo che sanie
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
( 37 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 37 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
che solo i colpevoli mangeranno.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
( 38 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 38 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
Lo giuro per quel che vedete,
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
( 39 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 39 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
e per quel che non vedete!”.
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
( 40 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 40 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo;
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
( 41 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 41 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate-
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
( 42 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 42 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
e neanche la parola di un indovino _ per quanto poco riflettiate!
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
( 43 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 43 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
È una Rivelazione venuta dal Signore dei mondi.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
( 44 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 44 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Se [Muhammad] Ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso,
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
( 45 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 45 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
lo avremmo certo afferrato per la mano destra,
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
( 46 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 46 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
e quindi gli avremmo reciso l'aorta
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
( 47 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 47 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
e nessuno di voi avrebbe potuto impedirCelo.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
( 48 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 48 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
In verità questo è un Monito per i timorati [di Allah]!
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
( 49 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 49 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Sappiamo che tra voi c'è chi lo tratta da bugiardo;
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
( 50 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 50 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
in verità ciò sarà un rimpianto per i miscredenti;
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
( 51 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 51 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
questa è l'assoluta certezza.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
( 52 ) ![Italiano - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 52 Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Allora glorifica il Nome del tuo Signore, il Supremo.