Italiano
Surah Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya count 19
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ
( 1 ) 
Quando il cielo si squarcerà
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
( 2 ) 
e saranno dispersi gli astri
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
( 3 ) 
e confonderanno le loro acque i mari
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
( 4 ) 
e saranno sconvolti i sepolcri,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
( 5 ) 
ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato!
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
( 6 ) 
O uomo, cosa mai ti ha ingannato circa il tuo Nobile Signore
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
( 7 ) 
Che ti ha creato, plasmato e t'ha dato armonia
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ
( 8 ) 
e Che ti ha formato nel modo che ha voluto?
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
( 9 ) 
No, voi tacciate di menzogna il Giudizio,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
( 10 ) 
nonostante [veglino] su di voi dei custodi,
كِرَامًا كَاتِبِينَ
( 11 ) 
nobili scribi,
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
( 12 ) 
ben consci di quello che fate.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
( 13 ) 
In verità i giusti saranno nella Delizia,
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
( 14 ) 
e in verità i peccatori nella Fornace
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
( 15 ) 
in cui precipiteranno nel Giorno del Giudizio,
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
( 16 ) 
senza potervi sfuggire.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
( 17 ) 
Chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
( 18 ) 
E ancora, chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
( 19 ) 
Il Giorno in cui nessun' anima potrà giovare ad un'[altra] anima in alcunché. In quel Giorno [tutto] il potere apparterrà ad Allah.