فارسى
Surah مزمل - Aya count 20
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
( 1 ) ![فارسى - مزمل - Aya 1 مزمل - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
ای جامه به خود پیچیده!
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
( 2 ) ![فارسى - مزمل - Aya 2 مزمل - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
شب را، جز کمی، بپاخیز!
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
( 3 ) ![فارسى - مزمل - Aya 3 مزمل - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
نیمی از شب را، یا کمی از آن کم کن،
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
( 4 ) ![فارسى - مزمل - Aya 4 مزمل - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
یا بر نصف آن بیفزا، و قرآن را با دقّت و تأمّل بخوان؛
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
( 5 ) ![فارسى - مزمل - Aya 5 مزمل - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
چرا که ما بزودی سخنی سنگین به تو القا خواهیم کرد!
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
( 6 ) ![فارسى - مزمل - Aya 6 مزمل - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
مسلّماً نماز و عبادت شبانه پابرجاتر و با استقامتتر است!
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
( 7 ) ![فارسى - مزمل - Aya 7 مزمل - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
و تو در روز تلاش مستمر و طولانی خواهی داشت!
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
( 8 ) ![فارسى - مزمل - Aya 8 مزمل - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
و نام پروردگارت را یاد کن و تنها به او دل ببند!
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
( 9 ) ![فارسى - مزمل - Aya 9 مزمل - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
همان پروردگار شرق و غرب که معبودی جز او نیست، او را نگاهبان و وکیل خود انتخاب کن،
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
( 10 ) ![فارسى - مزمل - Aya 10 مزمل - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
و در برابر آنچه (دشمنان) میگویند شکیبا باش و بطرزی شایسته از آنان دوری گزین!
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
( 11 ) ![فارسى - مزمل - Aya 11 مزمل - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
و مرا با تکذیبکنندگان صاحب نعمت واگذار، و آنها را کمی مهلت ده،
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
( 12 ) ![فارسى - مزمل - Aya 12 مزمل - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
که نزد ما غل و زنجیرها و (آتش) دوزخ است،
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
( 13 ) ![فارسى - مزمل - Aya 13 مزمل - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
و غذایی گلوگیر، و عذابی دردناک،
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
( 14 ) ![فارسى - مزمل - Aya 14 مزمل - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
در آن روز که زمین و کوهها سخت به لرزه درمیآید، و کوهها (چنان درهم کوبیده میشود که) به شکل تودههایی از شن نرم درمیآید!
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
( 15 ) ![فارسى - مزمل - Aya 15 مزمل - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
ما پیامبری به سوی شما فرستادیم که گواه بر شماست، همان گونه که به سوی فرعون رسولی فرستادیم!
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
( 16 ) ![فارسى - مزمل - Aya 16 مزمل - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
(ولی) فرعون به مخالفت و نافرمانی آن رسول برخاست، و ما او را سخت مجازات کردیم!
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
( 17 ) ![فارسى - مزمل - Aya 17 مزمل - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
شما (نیز) اگر کافر شوید، چگونه خود را (از عذاب الهی) بر کنار میدارید؟! در آن روز که کودکان را پیر میکند،
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
( 18 ) ![فارسى - مزمل - Aya 18 مزمل - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
و آسمان از هم شکافته میشود، و وعده او شدنی و حتمی است.
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
( 19 ) ![فارسى - مزمل - Aya 19 مزمل - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
این هشدار و تذکّری است، پس هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش برمیگزیند!
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( 20 ) ![فارسى - مزمل - Aya 20 مزمل - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
پروردگارت میداند که تو و گروهی از آنها که با تو هستند نزدیک دو سوم از شب یا نصف یا ثلث آن را به پا میخیزند؛ خداوند شب و روز را اندازهگیری میکند؛ او میداند که شما نمیتوانید مقدار آن را (به دقّت) اندازهگیری کنید (برای عبادت کردن)، پس شما را بخشید؛ اکنون آنچه برای شما میسّر است قرآن بخوانید او میداند بزودی گروهی از شما بیمار میشوند، و گروهی دیگر برای به دست آوردن فضل الهی (و کسب روزی) به سفر میروند، و گروهی دیگر در راه خدا جهاد میکنند (و از تلاوت قرآن بازمیمانند)، پس به اندازهای که برای شما ممکن است از آن تلاوت کنید و نماز را بر پا دارید و زکات بپردازید و به خدا «قرض الحسنه» دهید [= در راه او انفاق نمایید] و (بدانید) آنچه را از کارهای نیک برای خود از پیش میفرستید نزد خدا به بهترین وجه و بزرگترین پاداش خواهید یافت؛ و از خدا آمرزش بطلبید که خداوند آمرزنده و مهربان است!