فارسى
Surah نبأ - Aya count 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
( 1 ) 
آنها از چه چیز از یکدیگر سؤال میکنند؟!
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
( 2 ) 
از خبر بزرگ و پراهمیّت (رستاخیز)!
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
( 3 ) 
همان خبری که پیوسته در آن اختلاف دارند!
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 4 ) 
چنین نیست که آنها فکر میکنند، و بزودی میفهمند!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 5 ) 
باز هم چنین نیست که آنها میپندارند، و بزودی میفهمند (که قیامت حق است)!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
( 6 ) 
آیا زمین را محل آرامش (شما) قرار ندادیم؟!
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
( 7 ) 
و کوهها را میخهای زمین؟!
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
( 8 ) 
و شما را بصورت زوجها آفریدیم!
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
( 9 ) 
و خواب شما را مایه آرامشتان قرار دادیم،
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
( 10 ) 
و شب را پوششی (برای شما)،
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
( 11 ) 
و روز را وسیلهای برای زندگی و معاش!
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
( 12 ) 
و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم!
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
( 13 ) 
و چراغی روشن و حرارتبخش آفریدیم!
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
( 14 ) 
و از ابرهای بارانزا آبی فراوان نازل کردیم،
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
( 15 ) 
تا بوسیله آن دانه و گیاه بسیار برویانیم،
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
( 16 ) 
و باغهایی پردرخت!
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
( 17 ) 
(آری) روز جدایی، میعاد همگان است!
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
( 18 ) 
روزی که در «صور» دمیده میشود و شما فوج فوج (به محشر) میآیید!
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
( 19 ) 
و آسمان گشوده میشود و بصورت درهای متعددی درمیآید!
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
( 20 ) 
و کوهها به حرکت درمیآید و بصورت سرابی میشود!
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
( 21 ) 
مسلّماً (در آن روز) جهنّم کمینگاهی است بزرگ،
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
( 22 ) 
و محل بازگشتی برای طغیانگران!
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
( 23 ) 
مدّتهای طولانی در آن میمانند!
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
( 24 ) 
در آنجا نه چیز خنکی میچشند و نه نوشیدنی گوارایی،
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
( 25 ) 
جز آبی سوزان و مایعی از چرک و خون!
جَزَاءً وِفَاقًا
( 26 ) 
این مجازاتی است موافق و مناسب (اعمالشان)!
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
( 27 ) 
چرا که آنها هیچ امیدی به حساب نداشتند،
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
( 28 ) 
و آیات ما را بکلی تکذیب کردند!
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
( 29 ) 
و ما همه چیز را شمارش و ثبت کردهایم!
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
( 30 ) 
پس بچشید که چیزی جز عذاب بر شما نمیافزاییم!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
( 31 ) 
مسلّماً برای پرهیزگاران نجات و پیروزی بزرگی است:
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
( 32 ) 
باغهایی سرسبز، و انواع انگورها،
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
( 33 ) 
و حوریانی بسیار جوان و همسن و سال،
وَكَأْسًا دِهَاقًا
( 34 ) 
و جامهایی لبریز و پیاپی (از شراب طهور)!
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
( 35 ) 
در آنجا نه سخن لغو و بیهودهای میشنوند و نه دروغی!
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
( 36 ) 
این کیفری است از سوی پروردگارت و عطیهای است کافی!
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
( 37 ) 
همان پروردگار آسمانها و زمین و آنچه در میان آن دو است، پروردگار رحمان! و (در آن روز) هیچ کس حق ندارد بی اجازه او سخنی بگوید (یا شفاعتی کند)!
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
( 38 ) 
روزی که «روح» و «ملائکه» در یک صف میایستند و هیچ یک، جز به اذن خداوند رحمان، سخن نمیگویند، و (آنگاه که میگویند) درست میگویند!
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
( 39 ) 
آن روز حق است؛ هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش برمیگزیند!
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
( 40 ) 
و ما شما را از عذاب نزدیکی بیم دادیم! این عذاب در روزی خواهد بود که انسان آنچه را از قبل با دستهای خود فرستاده میبیند، و کافر میگوید: «ای کاش خاک بودم (و گرفتار عذاب نمیشدم)!»