Svenska
Surah An-Naba' ( The Great News ) - Aya count 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
( 1 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 1 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
VAD FRÅGAR de varandra om
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
( 2 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 2 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
[De frågar] om det viktiga tillkännagivandet,
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
( 3 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 3 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
om vars [innebörd] meningarna går isär.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 4 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 4 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Men [de behöver inte fråga]! De skall snart få visshet.
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 5 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 5 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Ja, de skall sannerligen snart få visshet!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
( 6 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 6 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
HAR VI inte gjort jorden till en bädd [över vilken ni kan resa ert tält för att] få vila
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
( 7 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 7 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Och [har Vi inte gjort] bergen som tältpålar?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
( 8 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 8 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Vi har skapat er i par, [män och kvinnor,]
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
( 9 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 9 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
och Vi har skänkt er sömnen som ett avbrott för vila
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
( 10 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 10 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
och gjort natten som ett täcke
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
( 11 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 11 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
och dagen så att ni [kan se] att förtjäna ert bröd.
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
( 12 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 12 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Och Vi har välvt sju fast hopfogade [himlar] över er
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
( 13 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 13 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
och [där] skapat en vitglödande lampa.
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
( 14 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 14 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Och Vi pressar ut vattnet ur regnmolnen i rikliga flöden
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
( 15 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 15 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
och frambringar därmed säd och [annan] växtlighet
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
( 16 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 16 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
och rikt blommande trädgårdar.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
( 17 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 17 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
TIDEN FÖR Åtskillnadens dag [då de goda skall skiljas från de onda] är fastställd.
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
( 18 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 18 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Det är den Dag då det skall stötas i basunen och ni skall skynda fram [ur gravarna] i myllrande massor,
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
( 19 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 19 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
och himlen skall öppnas som [om den varit försedd med] portar
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
( 20 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 20 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
och bergen skall tona bort som hägringar.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
( 21 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 21 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Och helvetet som [ständigt] lurar på [offer]
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
( 22 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 22 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
skall välkomna de trotsiga syndarna.
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
( 23 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 23 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Där skall de förbli under oöverskådlig tid
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
( 24 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 24 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
utan att känna svalka och utan att få dricka
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
( 25 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 25 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
annat än skållhett vatten och den motbjudande [vätska som sipprar ur ett sår], -
جَزَاءً وِفَاقًا
( 26 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 26 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
en lön som svarar mot [deras handlingar]!
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
( 27 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 27 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
De fruktade varken räkenskapen [eller domen]
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
( 28 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 28 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
och de förkastade alla Våra budskap som lögn,
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
( 29 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 29 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
men allt [vad de har gjort] har Vi fört upp i en bok.
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
( 30 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 30 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
[Och Vi skall säga:] "Smaka nu [frukten av era handlingar] - Vi skall [hädanefter] bara hopa nya lidanden över er!"
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
( 31 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 31 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
I sin triumf får de gudfruktiga glädjas åt
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
( 32 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 32 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
lummiga parker och [spaljéer av] vindruvor
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
( 33 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 33 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
och följeslagerskor, evigt unga som de själva,
وَكَأْسًا دِهَاقًا
( 34 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 34 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
och bägare fyllda till brädden [med paradisets vin].
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
( 35 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 35 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Där skall de varken höra tomt och meningslöst tal eller lögner.
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
( 36 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 36 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
[Detta är] din Herres belöning - som Han skänker enligt [Sin] räkning -
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
( 37 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 37 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Herren över himlarna och jorden och allt som är däremellan, den Nåderike! Ingen skall kunna tala till Honom
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
( 38 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 38 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
den Dag då själarna och änglarna står uppställda på led och ingen tar till orda utom den som fått den Nåderikes tillåtelse och han säger inte annat än det som är rätt och sant.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
( 39 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 39 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Så kommer Sanningens dag att vara. Låt då den som så vill, försöka finna vägen tillbaka till sin Herre [medan det är tid]!
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
( 40 ) ![Svenska - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 40 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Vi har varnat er för ett straff som är nära förestående [och som kommer att drabba er] den Dag då människan ser [klart], vad hon har sänt framför sig [till Domen], och då den som förnekade sanningen skall säga: "Ack, om jag nu hade varit mull och jord!"