Polski
Surah Al-'alaq ( The Clot ) - Aya count 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
( 1 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 1 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Głoś! w imię twego Pana, który stworzył!
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
( 2 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 2 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Stworzył człowieka z grudki krwi zakrzepłej!
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
( 3 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 3 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Głoś! Twój Pan jest najszlachetniejszy!
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
( 4 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 4 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Ten, który nauczył człowieka przez pióro;
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
( 5 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 5 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Nauczył człowieka tego, czego on nie wiedział.
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ
( 6 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 6 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Niestety, nie! Zaprawdę, człowiek się buntuje,
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
( 7 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 7 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Ponieważ czuje się niezależnym!
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
( 8 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 8 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Zaprawdę, powrócisz przecież do twojego Pana!
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
( 9 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 9 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Czy widziałeś tego, który zabrania
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
( 10 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 10 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Słudze modlić się?
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
( 11 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 11 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Czy sądzisz, iż on jest na drodze prostej
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
( 12 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 12 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Albo że zaleca bogobojność?
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
( 13 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 13 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Czy też sądzisz, iż on za kłamstwo uznaje prawdę i odwraca się?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
( 14 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 14 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Czyż on nie wie, że Bóg widzi?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
( 15 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 15 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Niech się ma na baczności! Jeśli nie zaprzestanie, to, zaprawdę, pociągniemy go za kosmyk;
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
( 16 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 16 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Za kosmyk kłamliwy i grzeszny!
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
( 17 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 17 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Niech on wezwie swoich popleczników!
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
( 18 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 18 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
My wezwiemy strażników!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩
( 19 ) ![Polski - Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 19 Al-'alaq ( The Clot ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Ależ nie! Nie słuchaj go! Wybijaj pokłony i zbliż się!